Keine exakte Übersetzung gefunden für رصد الاتصالات السلكية واللاسلكية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رصد الاتصالات السلكية واللاسلكية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Soil Moisture and Ocean Salinity minisatellite in the series known as Plate-forme reconfigurable pour l'observation, les télécommunications et les usages scientifiques (PROTEUS) (reconfigurable platform for observation, telecommunications and scientific uses) will observe land-surface moisture and ocean salinity on a global scale.
    الساتل الصغير جدا المخصّص لرصد رطوبة التربة وملوحة المحيطات، وهو واحد من سلسلة سواتل المنصّة القابلة لإعادة التشكيل النسقي الخاصة بالرصد والاتصالات السلكية واللاسلكية والاستخدامات العلمية، المنصة "بروتيوس" (PROTEUS)، سوف يرصد رطوبة سطح الأرض وملوحة المحيطات على نطاق عالمي.
  • The plan proposed the creation of various Internet quality standards to be established in accordance with Internet benchmarks on products. These provisions were to be incorporated both in national legislations and in the self-regulation codes of Internet providers.
    - ينبغي أن تكون نظم مراقبة ورصد الاتصالات السلكية واللاسلكية وغيرها من أشكال الاتصالات الدولية، شفافة ومتعددة الأطراف، وأن توضع لها مسؤوليات وإجراءات واضحة تحقيقا للرقابة العامة، مع وضع حد لانتهاكات الخصوصية وسيادة الكثير من الدول وأمنها، بواسطة نظم التجسس العالمية التي تبتكرها بعض الدول الصناعية، وعلى الأخص الولايات المتحدة.
  • (f) The systems for controlling and monitoring telecommunications and other forms of international communication should be multilateral and transparent, with clear responsibilities and public scrutiny procedures, so as to put an end to the violations of the sovereignty and security of many States, as well as individual privacy, that occur with the global spying systems developed by industrialized countries, in particular the United States.
    (و) يتعين أن تكون نظم رقابة ورصد الاتصالات السلكية واللاسلكية وغيرها من أشكال الاتصالات الدولية ذات سمة متعددة الأطراف وشفافة في ظل مسؤوليات وإجراءات واضحة للرقابة العامة، بغرض وضع حد للانتهاكات التي تتعرض لها سيادة كثير من الدول وأمنها، بما في ذلك خصوصية الأفراد، التي ترتكبها النظم العالمية للتجسس التي تعمل لدى بلدان صناعية، ولا سيما الولايات المتحدة؛
  • The goal of the Charter is to provide civil protection agencies, globally and on request, with various types of space services, including Earth observation data, emergency telecommunications and precise location and navigation data.
    (و) ويهدف الميثاق إلى تزويد وكالات الحماية المدنية، على الصعيد العالمي وبناء على طلبها، بمختلف أنواع الخدمات الفضائية، بما فيها بيانات رصد الأرض والاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ وتحديد الأماكن بدقة وبيانات الملاحة.
  • The Meeting noted the continuous use by the World Health Organization (WHO) of space-based technologies such as the Global Positioning System (GPS), remote sensing and geographical information systems (GIS) for public health applications linked to natural disaster risk assessment, rainfall monitoring, telecommunications, capacity-building and the development of databases and tools.
    ولاحظ الاجتماع استخدام منظمة الصحة العالمية المستمر للتكنولوجيات الفضائية مثل النظام العالمي لتحديد المواقع والاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية لتطبيقات الصحة العمومية المرتبطة بتقييم مخاطر الكوارث الطبيعية ورصد هطول الأمطار والاتصالات السلكية واللاسلكية وبناء القدرات وتطوير قواعد البيانات والأدوات.
  • Our country believes that outer space must be declared a common heritage of humanity and that States must use it for peaceful purposes and share with humanity the benefits that can be obtained from it in areas such as environmental monitoring and improving telecommunications systems.
    ويعتقد بلدنا أنه يجب إعلان الفضاء الخارجي إرثا مشتركا للإنسانية وأنه يجب على الدول أن تستخدمه للأغراض السلمية وأن تتقاسم مع الإنسانية الفوائد التي يمكن الحصول عليها منه في مجالات كالرصد البيئي وتحسين نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية.
  • In addition to services in the field of transportation, new applications of global navigation satellite systems have emerged in such areas as surveying and mapping, Earth sciences, agriculture, environmental monitoring, disaster management, telecommunications and precision timing.
    وبالإضافة إلى الخدمات في مجال النقل، ظهرت تطبيقات جديدة للشبكات العالمية لسواتل الملاحة في ميادين مثل المسح ورسم الخرائط، وعلوم الأرض، والزراعة، ورصد البيئة، وإدارة الكوارث، والاتصالات السلكية واللاسلكية والتوقيت الدقيق.
  • In addition to services in the field of transportation, new applications of global navigation satellite systems have emerged in such areas as surveying and mapping, Earth sciences, agriculture, environmental monitoring, disaster management, telecommunications and precision timing.
    وبالإضافة إلى الخدمات في مجال النقل، ظهرت تطبيقات جديدة للشبكة العالمية لسواتل الملاحة في ميادين مثل المسح ورسم الخرائط، وعلوم الأرض، والزراعة، ورصد البيئة، وإدارة الكوارث، والاتصالات السلكية واللاسلكية والتوقيت الدقيق.
  • October 2003 had also seen the establishment of the Japan Aerospace Exploration Agency, which was charged with the promotion of space activities, with emphasis on such matters as the development of satellites for Earth observation, telecommunications, broadcasting and positioning, the transfer of launch-vehicle operation to the private sector, the development of advanced-type launch vehicles to carry supplier modules to the International Space Station (ISS), the further promotion of space science in Japan, and assistance with the implementation of the ISS programme.
    وأردف قائلا إن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003 شهد أيضا إنشاء الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي، المكلفة بتعزيز الأنشطة الفضائية، مع التركيز على شؤون معينة منها مثلا تطوير السواتل لأغراض رصد الأرض والاتصالات السلكية واللاسلكية والبث الإذاعي وتحديد المواقع، وإحالة عملية إطلاق المركبات إلى القطاع الخاص، وتطوير مركبات الإطلاق من الأنواع المتقدمة لحمل وحدات الإمداد إلى المحطة الفضائية الدولية، ومواصلة تعزيز علوم الفضاء في اليابان، والمساعدة في تنفيذ برنامج المحطة الفضائية الدولية.
  • Mr. Williams (United Kingdom), speaking on behalf of the European Union, the acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Croatia and Turkey, the Stabilization and Association Process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, and, in addition, Iceland and Norway, the Republic of Moldova and Ukraine, said that the major advances made in space exploration and use could contribute to achieving the Millennium Development Goals as well as the goals of the World Summit on Sustainable Development, in particular through Earth observation and telecommunications.
    السيد وليامز (المملكة المتحدة)، تكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، والبلدين المنضمين إلى الاتحاد وهما بلغاريا ورومانيا، والبلدين المرشحين للانضمام وهما كرواتيا وتركيا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب وهي ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وصربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبالإضافة إلى ذلك، أيسلندا والنرويج، وجمهورية ملدوفا وأوكرانيا، فقال إن نواحي التقدم الهامة التي أحرزت في استكشاف الفضاء واستخدامه يمكن أن تسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فضلا عن أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وبخاصة عن طريق رصد الأرض والاتصالات السلكية واللاسلكية.